Dépôt institutionnel de l'universite Freres Mentouri Constantine 1

ترجمة المصطلحات النَّحويَّة العربيَّة إلى الفرنسيَّة في كتاب التُّحفة السَّنية في علم العربيَّة arabe Grammaire لدو ساسي

Afficher la notice abrégée

dc.contributor.author كاتب حسن
dc.contributor.author مسيلي لمياء
dc.date.accessioned 2022-05-24T08:26:43Z
dc.date.available 2022-05-24T08:26:43Z
dc.date.issued 2017-01-01
dc.identifier.uri http://depot.umc.edu.dz/handle/123456789/4147
dc.description 371 ورقة.
dc.description.abstract The research entitled “The Translation of the Arabic Grammatical Terminology into French” in “Ettuhfa Essaniya fi ilm El Arabiya Grammaire Arabe”by “De Sacy” is a contrastive study of Arabic grammatical terms and their translations into French conducted in the framework of specialized translation. The beginnings of Arabic grammar are attributed to the emergence of the phenomenon called « Lahn » (solecism) in early Muslim society. From the events set in train by the spread of Islam and the conversion of foreign speakers, they had to familiarize themselves with their new adopted religion, especially its primary text the Qur’an. Not unexpectedly, their speech was faulty. The occurrence of lahn was viewed with alarm by those who were in a position to do something about it as it represented a dangerous interference in the total veracity of the Qur’an. It is in this context that « Abu Al-Aswad Al
dc.format 30 سم.
dc.language.iso ara
dc.publisher Université Frères Mentouri - Constantine 1
dc.subject الترجمة
dc.subject الترجمة
dc.title ترجمة المصطلحات النَّحويَّة العربيَّة إلى الفرنسيَّة في كتاب التُّحفة السَّنية في علم العربيَّة arabe Grammaire لدو ساسي
dc.coverage 2نسخ موجودة مكتبة المركزية


Fichier(s) constituant ce document

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Chercher dans le dépôt


Parcourir

Mon compte